ВЫДОХ - Международный форум поэзии
РоссияУкраинаБеларусьКазахстанЭстонияДанияИзраильСША

ВЫДОХ - международный форум поэзии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ВЫДОХ - международный форум поэзии » Рунет » Креативная версия '' Трех мушкетеров'' Дюма.


Креативная версия '' Трех мушкетеров'' Дюма.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Предыстория: давным-давно где-то во Франции

Креатив Началось всё, друзья мои, с Александра, понимаете ли, нашего Дюма (отца, потому что был ещё и Александр Дюма-сын и Александр Дюма-дух святой) — журналиста, драматурга и кулинара. Этот мощный старик, предшественник отечественных Пикулей и Бушковых, создал (не без помощи литературных нигров) туеву хучу исторических романов. Романы в основном были бессовестно фейковыми в смысле исторической достоверности, иногда сомнительными в плане литературных достоинств, но (в лучших образцах) невероятно улётными по сюжету и по харизматичности основных персонажей. Прогрессивное человечество до сих пор читает «Графа Монте-Кристо», «Королеву Марго», «Графиню де Монсоро», «Сорок пять», «Чёрный тюльпан» и т. д., и тащится. Ибо есть с чего!

Но самым винрарным вином кудрявого любителя женщин и французской кухни стала трилогия про трёх королевских мушкетёров (Атоса, Портоса и Арамиса) и примкнувшего к ним д’Артаньяна. Собственно, главной былинной победой стал именно образ последнего. Понаехавший в Париж гасконский замкадыш полюбился народам всего мира не столько тем, что сумел из провинциального быдлодворянчика дослужиться до маршала Франции, сколько тем, что был вообще немеряно крут, не лез в карман ни за словом, ни за пиздюлём, придавал вращение, осью которого являлся его собственный детородный орган, всяким там королевам и даже некоторым королям, при помощи корешей-собутыльников одержал верх над одной феерической стервозной сукой и несколькими высокопоставленными гандонами, и вообще, «его любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина —зубной техник» ©.

На фоне такого перца даже столь значительные исторические фигуры, как кардинал Ришельё, принц Конде и несколько номеров Людовиков выглядели чиксами на подтанцовке.

Действующие лица История не простит, если в уютненьком не будет сказана пара слов о трёх других меметичных персонажах трилогии.

Атос (граф де ля Фер) — мрачный аристократ и гигант мысли, ставший жертвой несчастной любви. Чтобы утолить печаль, плюнул на поместье и статус и ушёл в армию (хотя даже рядовой стрелец королевской лейб-гвардии во Франции XVII века — это вам, конечно, не русский московитский солдафон того времени и уж тем более не нынешний российский бритый дрищ). Атос по традиции считается самым уравновешенным и мудрым из мушкетёров (знание человеческой бабской природы добавляет не только печали, но и ума), а также самым благородным (вероятно, потому, что по той же причине больше не ухлёстывает за смазливыми тян, а сосредоточился на пьянке и военной службе). Также замечен в кащенизме. Слуга — Гримо. Этого персонажа Дюма высосал из пальца методом художественного вранья создал из беарнского дворянина Армана де Сийег д’Ато д’Отвиля , который, однако, вовсе не был никаким

) и

графом, хотя и был дворянином (в третьем поколении

королевским мушкетёром. И даже родственником де Тревиля (!). Увы, сеньора Армана д’Ато убили на дуэли ещё до того, как д’Артаньян (не вымышленный, а реальный — Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян ) записался в королевские мушкетёры. Sad but true. В период, когда у Дюма начинается действие «Трёх мушкетёров» (1625) Арман д’Ато достиг 10 лет от роду и, вероятно, ему уже доверяли подержаться за отцовскую шпагу.

Портос (барон дю Валлон де Брасье де Пьерфон) — весёлый Гаргантюа, могучий телом жизнелюб, добрый простак, не замороченный этой вашей духовностью, но весьма интересующийся умножением своих поместий и бабсами (причём бабсы подбираются им с таким расчётом, чтобы способствовали стяжательству). Обладает молодецким аппетитом, молодецкой же любовью к хорошей драке и наивным стремлением выглядеть гламурно с помощью стразиков, галунов и перевязи из свиной кожи. В зрелые годы, впрочем, остепеняется, овладевает матаном и даже получает рекомендацию при дворе Людовика XIV как инженер и картограф. Правда, меньше ЖРАТ от этого не начинает, за что и любим. Слуга —Мушкетон. Прототипом этого няшного персонажа для Дюма послужил (опять-таки!) беарнский дворянин Исаак де Порто, сын генерального нотариуса Беарна. Порто — дворянин всего во втором поколении (папа-нотариус получил дворянство, обзаведясь поместьем)[1]

Родился в 1617 году, то есть во время, описанное в романе Дюма, пулярку может и съел бы в одно рыло, но госпожу Кокнар бы точно не окучил. При этом англовики пишет, что Исаак был (сюрпрайз!) двоюродным братом Армана д’Ато и внучатым племянником —капитана де Тревиля[2] . Между прочим, по вероисповеданию протестант, соответственно никогда не участвовал в штурме Ля-Рошели. В молодости отслужил срочную в роте господина Дэзессара, и даже повоевал, был ранен, а потом спокойно занимал всякие прапорщицкие должности в провинциальных гарнизонах.

Арамис (аббат Д’Эрбле) — весьма обаятельный, хотя и противоречивый тип. С одной стороны, когда мы с ним знакомимся в романе, перед нами этакий гламурный подонок, у которого всегда «есть одна тян». Выглядит и одевается, как подобает гламурному подонку, чем вызывает зависть Портоса. Вскоре выясняется, что «подонок», оказывается, по совместительству — благообразный святоша, трогательно, но без фанатизма мечтающий об уходе в монастырь. И поначалу хуй проссышь, то ли он просто тролль, то ли у него такое парадоксальное мировосприятие. Но впоследствии выясняется, что мечты Арамиса об аббатстве — не пиздобольство, а реальный план. По ходу трилогии он таки становится сперва аббатом, потом епископом, генералом ордена иезуитов, и чуть-чуть не дотягивается до сана кардинала (привет, Ришельё!). Заодно обнаруживается, что это самый жестокий, беспринципный и ловкий циник из всей компании. Вообще, автору этих строк кажется, что Арамис по-своему не менее крут, чем сам д’Артаньян, просто из-за его привычки не лезть на первый план это не так бросается в глаза. За все эти заслуги Арамис удостоился высокой чести быть не выпиленным (единственный из четырёх друзей) безжалостным пером автора, все остальные были отправлены на небеса в заключительной части трилогии. Слуга — Базен. Прототип Арамиса — беарнский (см. ниже) дворянин Анри д’Арамиц (фр. Henri d’Aramitz). Родился в 1620-м году, то есть во времена романа «Три мушкетёра» ещё пешком под стол ходил, как и прочие друзья по Великолепной Четвёрке. Отец д’Арамица был дядей де Тревиля по матери[3] и дослужился до сержанта в роте Королевских мушкетёров (при такой Санта-Барбаре, в общем, понятно, почему в «Трёх мушкетёрах» все выходки этой троицы так легко сходили ей с рук). Что характерно, тоже протестант и сын протестанта, как и Исаак Порто (хотя впоследствии, возможно, и перешедший в католицизм ради женитьбы на одной весьма знатной даме-католичке, Жанне де Беарн-Бонасс. Вот тебе, бабушка, и аббат). Когда помер и чем до того момента занимался — науке неизвестно.

Коротко о беарнцах. Не все знают, но виконтство Беарн исторически было частью той самой Гаскони. То есть на самом деле не только д’Артаньян, но и остальная троица были понаехавшими в Париж гасконцами, только из разных областей. Разницы практически нет, они все гасконцы. Если учесть, что у французов Гасконь — примерно как у нас Кавказ, то если бы дело происходило в Российской империи, то д’Артаньян мог бы быть, например, гордым черкесом, а Атос, Портос и Арамис — такими же гордыми ребятами из КБР, Ингушетии и Дагестана.

Результат Феерический успех трилогии был таков, что поток переизданий, экранизаций и даже ремейков не иссякает до сих пор. В Российской Империи дворянство и просвещённое разночинство читало «Мушкетёров» практически одновременно с французским изданием (1844), прямо в оригинале. Потом начали переводить на русский, —especially for, то есть, разумеется, specialement pour кухаркиных детей. После 1917-го года кухаркины дети (а также дети рабочих, крестьян, трудовой интеллигенции и работников партхозактива) продолжали читать и фанатеть. В брежневские времена книжка «Три мушкетёра» была более желанным объектом приобретения, чем сегодня этот ваш айфон. А в 1962-63 годах абсолютным лидером советского проката стала цветная франко-итальянская экранизация («Подвески королевы» + «Месть миледи») с Жераром Баррэ в роли д’Артаньяна и Ги Делормом в роли Рошфора, с охуительными по тем временам трюками, драками и саундтреком. (Что характерно, самые дряхлые из нынешних олдфагов, заставшие ту премьеру — или скачавшие из торрентов — уверенно считают её лучшей экранизацией must see 4ever, которой Юнгвальд-Хилькевичская трёхсерийка в подмётки не годится. Я тебя предупредил, анонимус).

Короче, к концу 70-х почва вполне созрела, чтобы, значить, и нам самим сотворить по замечательной нетленке чего-нибудь эдакое.

Фанфики Трилогия о мушкетерах стала чуть ли не первой книгой, по которой оффициально™ стали писать фанфики. Как и в любом фэндоме, есть фанфики годные, а есть и не очень. И вторых, к сожалению, больше.

Пример: фанфик Даниэля Клугера «Мушкетер». Главная идея —держитесь крепче — Портос был евреем. Да и не только он, но и весь

.

его род. Подробнее

Или бушковский Russian Reversal «Д’Артаньян, гвардеец кардинала», доставляющий уже тем, что IRL дэ Артаньян действительно служил кардиналу Мазарини. Да и вообще доставляет, потому как Бушков с помощью различных художественных деталей сумел придать роману гораздо большую историчность, персонажам — адекватность, действию — логичности и экшена, и, блджад, помыслам —благородства. А заодно Бушков избавил сию повесть от маразматичных высеров грезившего революцией Дюма, из-за которых, собственно, это произведение и форсилось In Soviet Russia.

0

2

Не очень хорошо пропечаталось.

0


Вы здесь » ВЫДОХ - международный форум поэзии » Рунет » Креативная версия '' Трех мушкетеров'' Дюма.