ВЫДОХ - Международный форум поэзии
РоссияУкраинаБеларусьКазахстанЭстонияДанияИзраильСША

ВЫДОХ - международный форум поэзии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Образ

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Когда в больной ночи тревожно и не спится,
И мыслями душа о прошлом смущена,
Туманной чередой скользят во мраке лица,
Забытые давно шепча мне имена,

И осыпаются, подобно старым фрескам,
Лишь нимб единственный меж призрачных лампад
Парит, неколебим, и лучезарным блеском
И горней красотой влечёт в заветный сад.

Но, мнится, за его густой искристой дымкой,
Незнаемый пока, таится невидимкой
Тот образ, что грядёт как дум и чувств финал.

И, взорами ловя щемящее виденье,
Пытаюсь различить в гнетущем напряженье:
Что явится из тьмы - улыбка иль... оскал?..

+5

2

Зависит от освещения. Театр жизни, туды его.

0

3

Михаил Марусин написал(а):

Зависит от освещения

Это да.)

+1

4

ну, могёшь.

0

5

Плюсик тебе, Влад

0

6

А знаете, Влад, интонационно Ваше ст-ние напомнило мне один из самых известных в начале прошлого века перевод Поля Верлена. Конечно, стихи непереводимы и перевод , в лучшем случае, слегка топорен. Но интонацию, всё-равно, может передать. Не знаю, прибегли ли Вы к имитации, но кусочек интонации Верлена Вы себе "присвоили". И это неплохо, по моему.

0

7

Алексей Грек написал(а):

ну, могёшь.

..когда хошь?) Если случайно только.

0

8

Алёна написал(а):

Плюсик тебе, Влад

Спасибо, Алёна, приляпаю на щит. [взломанный сайт]

0

9

Орлов-Хандриков написал(а):

напомнило мне... Верлена

Не люблю переводы, поэтому с французской поэзий мало знаком. Когда этот стих писал (давно), Верлена вообще ни читал. Потом, конечно, ознакомился, очаровался, попытался что-то присвоить, но, разумеется, ничего не вышло.)

0