ВЫДОХ - Международный форум поэзии
РоссияУкраинаБеларусьКазахстанЭстонияДанияИзраильСША

ВЫДОХ - международный форум поэзии

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Хатынь

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

и не кровь остудила жилы
как в Шуневке прокляли фашизм
разнесется над Белой Руссией

песня скорбная —Хатынь

колокольна
    и в три березки
            где четвертой горит— вечнЫ!

душат слезы
как жизнь удушье

Песня скорбная — Хатынь

в полминуты
         и сердце стынет
                    "Мы сгорели живыми в огне."

так здесь принял
                  рабов своих
                                 Боже

На сожженной фашизмом земле.

И становится комом в горле
песня горькая, скорбная песнь
на просторном и мирном поле

стоит "кладбище деревень"

Отредактировано Глеб (2013-06-29 00:58:16)

0

2

А если не говорить "фашизм" впрямую? Раз Хатынь - и так понятно, кто. Вот это слово больше всего газетой отдавало и отдаёт, по-моему. Особенно в таком психоделическом тексте.

Я вторую строку вообще плохо понял. Какие-то исторические детали знать надо, вероятно. Значит, без предисловия не получится.

IMHO, планка у темы вот:
Помнишь, как шёл озверелыё паяц
Мимо шеренги на аппельплац?
Тум-балалайка, шпильд-балалайка...
В газовой камере мёртвые в пляс.

(c) Александр Галич

P.S. "Песня скорби моей" тоже хорошо было. Но так, наверное, лучше, с финальной строфой перекликается.

Отредактировано Игорь Панасенко (2013-06-29 20:36:19)

0

3

подумаю.

0

4

Прочитал про кладбище деревень и памятник в Шуневке. Стало всё понятно с символикой. И грустно, потому что прикладывать к стихотворению выдержки из двух энциклопедических статей - не катит совершенно. Не знаю...
Вы человек отчаянной смелости. Тема почти неподъёмная. Дай вам Бог сил и мудрости.

0

5

название поменять с "Хатынь" на "кладбище деревень" и почти все готово.

0

6

И ссылки на Википедию приложить...

0